Semasa Berita Paramount 1960 ciri, “Electronic 'Brain' Translates Russian to English”, penyampai mengakhiri perbincangan tentang keupayaan mesin dengan soalan terakhir: “Adakah ini pengakhiran penterjemah manusia?” Penyelidik menjawab ya, sekurang-kurangnya dalam bidang menterjemah bahan saintifik dan teknikal.
Sudah 60 tahun sejak itu, tetapi penterjemah manusia masih diperlukan dalam bidang yang berbeza. Ini menunjukkan bahawa kecerdasan buatan masih belum mencapai tahap ketepatan dalam terjemahan yang dianggap cukup untuk menggantikan manusia. Masalahnya ialah AI tidak memahami konteks, penyesuaian dan perbezaan antara bahasa. Walau bagaimanapun, dengan ledakan AI, jurang antara kemahiran manusia dan AI semakin mengecil. Masukkan Meta M4T lancar.
Merapatkan jurang antara bahasa
SeamlessM4T ialah terjemahan AI yang serba boleh, multimodal dan berbilang bahasa model yang menyokong penterjemahan pertuturan ke pertuturan, pertuturan ke teks, teks ke pertuturan dan teks ke teks. Sama ada anda bercakap, menaip atau membaca, SeamlessM4T bertujuan untuk merapatkan jurang antara bahasa.
Telah ada percubaan untuk mencipta ini, tetapi AI pada masa itu menghadapi masalah dengan menghasilkan pertuturan yang komprehensif dalam bahasa lain. Hari ini, sokongan SeamlessM4T untuk terjemahan pertuturan ke pertuturan boleh menjadi pengubah permainan. Ini kerana ia membolehkan individu yang bercakap bahasa yang berbeza untuk terlibat dalam perbualan masa nyata tanpa memerlukan perantara.
Strategi Meta
SeamlessM4T sedang membina kemajuan Meta sebelum ini dalam teknologi bahasa AI. Ini termasuk model Tiada Bahasa Tertinggal (NLLB) dan Penterjemah Ucapan Universal. Model ini juga dikuasakan oleh SeamlessAlign, pertuturan ke pertuturan terbuka terbesar dan pertuturan ke teks dengan lebih 4 juta jam pertuturan yang dirakam.
https://twitter.com/EderTeixeira333/status/1694502348884754856?s=20
Sebagai bukti komitmen sains terbuka Meta, SeamlessM4T telah dikeluarkan kepada komuniti penyelidikan dan pembangun di bawah lesen penyelidikan. Penyelidik dan pembangun di seluruh dunia boleh membinanya, mencipta aplikasi dan penyelesaian yang mengatasi halangan bahasa bersama-sama. Malah, anda boleh mencuba demo model itu dengan betul kini.
Implikasi SeamlessM4T meluas ke pelbagai domain, daripada pendidikan dan perniagaan kepada diplomasi dan hiburan. Walaupun mungkin mengambil sedikit masa untuk orang menyedari atau mula mempercayai AI, penterjemah manusia nampaknya kurang diperlukan. Ia mengambil masa lebih 60 tahun, tetapi kata-kata penyelidik itu nampaknya akhirnya menjadi kenyataan.
Kredit foto: Imej ciri ialah kolaj yang diperbuat daripada bahan daripada video akhbar dan dimiliki oleh Meta.
sumber: NEC / meta
